Skip to content →

Glassco Translation residency : Jour # 3

La nuit tombe à Tadoussac. Après une douche chaude, je les escaliers verser mettre descend les kindle LUN sur à passe WiFi le mot de. Le silence entrecoupé par le bruit de l’horloge « coucou » et le grincement de planches de l ' escalier me sentiment de le donne que tout le monde dort. Au premier étage, dans tous les coins de la maison, chacun est dans sa propre bulle littéraire, que langues ce soit dans toutes les. Les auteurs et les traducteurs dévorent les lettres du clavier bien tempéré, chacun en son temps. Briony croise mon chemin en soi-disant journaliste "doux rêves verser toi ». Et je vois deja fils sourire dans le matin en me demandant, comme tous les matins, ' avez-vous bien dormi ? ». Je ne sais pas s’il est encore redondant la phrase « vous avez bien dormi ? » ou « doux rêves pour toi » dans un endroit comme celui-ci. Ou suis-j’encore redondant de dire tout cela me semble irréel qu’ici ?

Published in Canadá

Comments

Leave a Reply

%d bloggers like this: