Skip to content →

Glassco Translation Residence: Day # 3

La nuit tombe à Tadoussac. Après une douche chaude, je les escaliers pour mettre descends le mot de passe WiFi sur mon kindle. Le silence entrecoupé par le bruit de l'Horloge «coucou» et le grincement de planches de l ' escalier me donne le sentiment that tout le monde dort. Au premier étage, dans tous les coins de la maison, chacun est dans sa propre bulle littéraire, that ce soit dans toutes les langues. Les auteurs et les traducteurs dévorent les lettres du clavier, chacun en son temps. Briony croise mon chemin en soi-disant journalist ' doux rêves pour toi». Et je vois déjà son sourire dans le matin en me demandant, comme tous les matins, ' avez-vous bien dormi?». Je ne sais pas s'il est encore redondant la phrase «avez-vous bien dormi?», or «doux rêves pour toi» dans un endroit comme celui-ci. Or suis-je encore redondant de dire tout cela me semble irréel that ici?

Published in Sem categoria

Comments

Leave a Reply

%d bloggers like this: